Monday, June 08, 2009

Monolingüismo

Produce sonrojo y vergüenza leer las declaraciones del presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, sobre la propuesta de su gobierno para reducir el gallego en la educación. ¡Y todo camuflado de liberalismo!
Vergüenza. Es el primer paso del Partido Popular para seguir maldiciendo el gallego y la historia de un pueblo hasta que sus hijos no sepan reconocerse. Lo hizo la dictadura de Franco durante 40 años y lo hacen ahora sus herederos políticos y culturales. Todos pendientes de la obediencia a un diario como El Mundo y a sus intereses económicos y políticos.
Vergüenza y repudio. La Xunta de Feijóo vuelve a cargar los males de la educación contra la lengua y olvida que Galicia, como Euskadi o Cataluña, tiene la suerte de tener dos lenguas naturales. Pero el PP es incapaz de asumir que el plurilingüismo es una riqueza.
Nuestros hijos deberían poder expresarse en sus lenguas nativas y además en inglés, la lingua franca internacional. Sin tensión. Sin demagogia política.
Pero la derecha sigue empeñada en una cruzada contra una parte de nuestra historia y nuestro ser.
A mi generación la dictadura franquista le robó una gran parte de su cultura. Sólo hablábamos gallego cuando los fines de semana y los veranos volvíamos al pueblo. La ciudad, la educación, lo que entonces se consideraba el desarrollo -el desarrollismo de los finales sesenta y de los setenta del siglo XX- anatemizaba la lengua de nuestros padres y nuestra tierra. Allá, muy al fondo, sobrevivían como un arcaísmo superado Rosalía, Emilia Pardo Bazán y algunos otros vestigios permitidos de lo que un día fue el Rexurdimento decimonónico.
Fraga reditó esa cruzada volviendo a convertir el gallego en folclorismo. Una estrategia invencible para alejar a muchos jóvenes de una lengua considerada de analfabetos y pobres.
La lengua como una ruina más. Como los castros abandonados. Sometida al feísmo como la arquitectura de la especulación y el desarrollo insostenible.
Feijóo y su Xunta clavan ese estigma haciendo elegir a los padres entre una lengua vieja, que no sirve para nada, y la lengua del futuro de ese castellano imperial y aniquilador que no es el castellano de tantas voces, de tanta gente que comparte culturas.
Sin exclusión. El gobierno de Galicia debería preocuparse de asegurar la mejor educación para sus ciudadanos sin renunciar a ninguna de sus riquezas. Pero eso no les interesa. Es más fácil estigmatizar una parte de la historia y el ser de un pueblo.
Los alumnos de la persecución y la perversión lingüística tendrán ahora la libertad de elegir en qué lengua quieren ser educados sus hijos. Eligen entre una lengua obsoleta y minoritaria, apta sólo para pulpeiradas infames y mítines, y la lengua del futuro. Feijóo y el PP podrán presumir de demócratas y liberales.
Pero no lo son.
Los políticos empeñados en dividir son la peor marea negra que azota Galicia cíclicamente igual que esa tiña arrojada por los petroleros una vez tras otra en nuestras costas. Esa marea negra nacida de no asumir, pensar ni querer la propia historia. La marea negra interna, la que más odia, engaña y daña la propia tierra y a su gente.
Sólo queda la débil esperanza de que la ciudadanía no caiga en la estrategia del conflicto de los políticos y reclame más y mejor educación en todas las lenguas.
Sin exclusión, sin ideología. Sólo defendiendo el derecho fundamental de saber y ser educados en lo que somos y lo que queremos ser. Sin desconocernos a nosotros mismos para no seguir sufriendo ese extrañamiento que a tantos les hace ajenos en su propia tierra y que a tantos ha conducido a otros lugares extrañando y extraños.
Pero es difícil. Con tanta tensión, con tanta ignominia, con tanta manipulación, con tanta maldición.

Manuel Bragado | Profecía cumprida
Fermín Bouza | La libertad como pretexto

44 comments:

  1. Gracias por esta entrada Juan
    Beizóns!

    ReplyDelete
  2. Tranqui tío, que te va a dar algo!!

    Pues a mi me parece normal querer reducirlo; no en vano mis amigos profesores en Pontevedra aseguran que los niños no saben hablar castellano!!

    ReplyDelete
  3. Vaya por Dios Juan, lo que hay que leer!Fraga instauró el gallego en la escuela (igual a tí no te tocó pero yo daba historia, filosofía, ciencias naturales,...en gallego)
    Me parece lamentable lo que dices, la verdad, y entradas como estas son las que generan el conflicto entre dos lenguas en un pueblo en el que siempre se ha vivido en paz!

    ReplyDelete
  4. Ese "liberalismo" no está camuflado, es un liberalismo económico, es decir: todo lo que no sirva para dar pasta fuera. Y la cultura no es muy popular proporcionando dividendos, sobre todo la cultura popular, la que no se vende y define a un pueblo.
    Esa gente no es de letras, sino de números, los de los euros que llenan sus arcas. Lo demás les da igual.

    ReplyDelete
  5. Seguro que es verdad que los niños no saben hablar castellano, en la tele no ven Física o Química, o Fama o Operación Triunfo... cambian a ese canal y escuchan una lengua extraña que no conocen. Los niños de Pontevedra solo conocen a Gayoso, a Piñeiro... o puede que sólo lean a Rosalia. A lo mejor es que solo se dedican al campo desde pequeños...

    ReplyDelete
  6. Anónimo, precisamente Pontevedra es con Vigo y Ferrol, una de las ciudades donde el gallego es practicamente inexistente. Si no saben hablar castellano será que hablan inglés... Porque es imposible vivir en Galicia y no aprender castellano. O si no preguntale a los padres galegofalantes que ven apenados como sus hijos entran en el colegio hablando en gallego como lengua vehicular y en apenas unos meses ya solo se expesan en castellano.

    María para empezar Fraga no instauró nada. Aunque parezca un ser eterno, hubo vida antes de él, y la ley de normalización lingüistica es de la época de Albor. También de AP.
    Recordemos que Don Manuel llegó a la presidencia de la xunta en el 89.
    Además lo que Juan dice es que estigmatizó la lengua como algo folcórico con el objetivo de desprestigiala Y tiene mucha razón.

    Por otra parte. La legislación actual solo dice que los chavales tienen que salir de la escuela siendo capaces de comunicarse perfectamente en las dos lenguas de Galicia. Teniendo en cuenta que el gallego esta en caída libre en lo referido a su presencia social es lógico que exista cierta discriminación positiva. Eso si queremos que se cumpla la ley y que los chavales aprendan a hablar las dos lenguas. Si no que se cambie la ley y punto.

    Y ya para terminar. Yo estoy indigando. Por que muy a mi pesar el gallego es una lengua destinada a la desaparición. Aunque la legislación continuará tal y como está le quedan pocas generaciones. Pero los señores que gobiernan ahora lo que quieren es exterminarla por la vía rápida... Todo un ejemplo de tolerancia

    ReplyDelete
  7. El gallego es bellísimo, Rosalía de Castro salió escaldada del nacionalismo gallego y por eso sus últimos versos son en castellano, otra bellísima lengua... su añoranza y tristeza provenían de los rumores que salían de las celosías de Santiago, ¿hija de quién? Run-Run. El inglés se estudia en las Escuelas de idiomas, no en la escuela y el gallego se mama, no se cría. Yo no quiero decir lo de "quitate tú pa ponerme yo", no sé cuál es la solución, supongo que la de los padres en educar a sus hijos en el bilingüismo pese a quién pese, por el pasado y para el futuro.

    ReplyDelete
  8. O DIA QUE UN MOZO OU MOZA GALEGA, SO UN, CHEGUE AOS 16 ANOS SEN SABER FALAR CASTELÁN, PODEMOS FALAR DE IMPOSICIÓN, PERO ATA O DE AGORA SO DE DA O CASO CONTRARIO.

    ESA É A REALIDADE DE GALICIA

    ReplyDelete
  9. María, ¿puedes explicar qué tiene de malo aprender historia, filosofía y ciencias naturales en gallego?

    ReplyDelete
  10. Las discriminaciones positivas son discriminaciones negativas, según se mire.

    La lengua es un rudimento, algo que vale para un fin, y es el de comunicarse. El castellano no ha sido ajeno a palabras de origen gallego.

    La literatura se expresa de diferente manera en unas lenguas y en otras. Pero la calle pide lenguas versátiles, como el inglés.

    ReplyDelete
  11. El que no vea la riqueza en el plurilingüismo es el mismo que no la ve en la riqueza cultural y que defiende una raza sobre todas las otras, una lengua sobre todas las otras, un pensamiento "de bien" y el resto, de ignorantes. Es una lástima, pero no les será fácil derrotarnos.

    ReplyDelete
  12. Orsinia, no tiene absolutamente nada de malo que tampoco nada de bueno, es más o menos igual a estudiarlo en otro idioma.
    Lo único que digo es que rescatar polémicas del franquismo es absurdo a estas alturas de la película. Lo único que digo es que no veo que se hay tratado fatal al gallego los últimos años, sino que cada vez se le trata mejor (cosa que me alegra)
    Por otra parte, lo que sí veo es que en la anterior legislatura al que se trató mal es al castellano y eso es igual de malo que tratar mal el gallego.
    No creo que el gallego se margine en galicia y no quiero trasladar conflictos a mi tierra que yo no veo que existan. Hablo gallego si quiero y sino no. ¿Es necesario que maldigamos un idioma u otro?

    ReplyDelete
  13. No sólo no es necesario, sino que no debería hacerse.

    ReplyDelete
  14. Por favor, dadme un ejemplo real de un caso donde "se trató mal al castellano"
    Pero casos reales, no del estilo " me dijo el primo de mi amigo que sabe por un conocido que sus hijos no pueden hablar castellano"

    ReplyDelete
  15. En un contexto como el de la educación, en el que actualmente los niños no tienen casi ningún contacto con el gallego (por experiencia laboral te puedo asegurar que en las ciudades es así), la única manera de que esos niños tengan competencia en los dos idiomas es facilitando la inmersión lingüística en la lengua que no es materna. O sea, que se complemente en el colegio lo que en el ámbito familiar no es posible. Sólo sabiendo hablar perfectamente los dos idiomas se puede elegir.

    Y si, inmersión lingüística. Igual que cuando enviamos a los chavales al Reino Unido porque es la única manera de aprender bien el inglés.

    La competencia en castellano está perfectamente garantizada. Lo estuvo todos estos años, la gente joven lo habla más que nunca porque es la lengua que mejor domina. Eso es tratarlo mal? Los gallegohablantes sabemos escribir y hablar en castellano igual de bien que la gente que no habla gallego nunca. Y en inglés y portugués, incluso mejor.

    Esto no tiene nada que ver con el franquismo, tiene que ver con el conocimiento. Cada uno que hable en lo que quiera, desde luego, pero después que no utilice la excusa de que su competencia en gallego es inferior, porque el sistema educativo está justamente para suplir nuestras carencias.

    Ah, y para tener soltura en cualquier lengua la única forma es practicarla. En libertad, habrá quien elija que sus hijos la practiquen en el colegio, porque es el único sitio donde hacerlo, y habrá quienes no. Esperemos al menos que los del no no impidan aprender gallego a los del si.

    ReplyDelete
  16. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  17. Beizóns, beizóns, beizóns!

    ReplyDelete
  18. Si los niños de Pontevedra no hablan bien el castellano será porque sus profesores no son lo eficaces y eficientes que han de ser. En cualquier caso solucionar esto no ha de ser a costa del gallego.
    Si el gallego pasa a ser de 2ª, el conflicto lo generan los que en esa dirección actuan.
    Salvo la cultura españolista y olé, no hay ninguna cultura que le interese al PP. Lo diferente siempre le ha parecido sospechoso a la derecha (y a una parte de la izquierda también)
    Muy buen post.
    Saludos.

    ReplyDelete
  19. Ojalá que con las encuestas les saliera el tiro por la culata... pero mucho me temo que has dado en el clavo: un pueblo que ha engendrado tal feísmo urbanístico y ha eucaliptizado sus montes de una forma tan brutal, ¿qué va a decidir respecto a su lengua?
    Aviados estamos.

    ReplyDelete
  20. Las mismas maldades de la "cultura españolista" se podrían aplicar a la "cultura nacionalista" que rechaza el español y también apuesta por el monolingüismo.

    ReplyDelete
  21. El pancho,non fumes tanto,que falamos dun decreto do 50 %,fíxate tí cos "perigosos nacionalistas"...

    ReplyDelete
  22. Aunque es un tema muy manido, y que hace tiempo que empieza a resultarme cansino, me gustaría agregar mi punto de vista a esta conversación:

    1. ¿Tiene algo de malo poder comunicarse-expresarse en dos (o tres, o cuatro, o cinco...) idiomas diferentes? ¿No nos abre más posibilidades? ¿No es más provechoso? Negar esto, apostar por el monolingüismo justificándose en frases como la "lengua común", al igual que asociar una lengua a una ideología, es de una ignorancia y un analfabetismo galopantes. Algunos han llegado a decir que han ido a Galicia, Cataluña o País Vasco y se han encontrado con gente que se niegan a hablarles en castellano; sí, gilipollas los hay en todos los sitios, pero esa no es, ni mucho menos, la norma general de estas comunidades.

    2. Me duele y me encabrona que la mayoría de las críticas (normalmente falacias) hacia el sistema plurilingüe lleguen siempre desde fuera del mismo. ¿Ha vivido el día a día en una escuela pública gallega, durante 18 años, el señor que escribe en Madrid que en Galicia no se puede hablar castellano? Seguramente no; yo sí, en Ferrol, Santiago y Ribadeo. Y en ninguno de los tres sitios he tenido problema alguno, con nadie, para utilizar cualquiera de las dos lenguas cuando me viniese en gana.

    3. Dice por ahí arriba W. Sobchack que en Pontevedra, Vigo y Ferrol la población casi no usa el gallego. Comparto tal afirmación completamente porque lo he vivido. Y es así por dos razones: primero por desconocimiento y segundo porque se sigue pensando que es un idioma de "aldeanos". Eso sí que es triste y me da pena.

    4. A todos aquellos que ven amenazado el castellano, unos cuantos datos sobre este idioma, en plena expansión y cada vez más presente en el mundo:

    Número de hablantes: 450-500 millones de habitantes.
    Número de personas que la tienen como lengua materna: 400 millones, conviertiéndola en la segunda del mundo más hablada tras el chino mandarín en este sentido.
    En 2001 superó al inglés como lengua más hablada en el mundo occidental.
    Segunda lengua más estudiada del mundo.
    Y el Instituto Cervantes, encargado de su difusión, que no para.

    5. NickName dice que "la calle pide lenguas versátiles, como el inglés". A muy pocos he visto protestar porque, por ejemplo, la mayoría de las películas lleguen a la mayoría de las salas de cine dobladas y no en versión original. Si fuese al revés, seguro que superaríamos muchos de nuestros problemas a la hora de aprender, por ejemplo, inglés. En cambio, algunos centran todos sus esfuerzos en pedir la reducción del uso de una lengua. La primera batalla me parece mucho más interesante y educativa.

    5. La encuesta planteada por la Xunta a los padres y madres de alumnos de Galicia me parece totalmente fuera de lugar, porque creo que el sistema educativo gallego ha conseguido un verdadero bilingüismo y que todos los alumnos sepan usar una y otra lengua sin diferencia. Sobre el resultado que de ella salga creo que, salvo una opinión mayoritaria a favor del gallego como lengua principal en la educación no universitaria, será interpretada por sus responsables como una victoria del castellano sobre el gallego y una excusa para reducir el uso de esta segunda.

    Por mi experiencia, puedo concluir que no existe ningún tipo de imposición lingüística en Galicia. Y por lo que me cuentan mis amigos vascos y catalanes tampoco en sus comunidades. Partiendo de esto, ¿a quién le puede molestar que en una determinada región se hablen dos lenguas en igualdad de condiciones? ¿O incluso el gallego, catalán o euskera más que el castellano si la mayoría de sus ciudadanos la eligen como lengua habitual?

    P.D.: Siento la extensión de mi comentario.

    ReplyDelete
  23. Estóy de acuerdo Moncho, gracias por la extensión por mi parte. Respecto a lo de la calle pide lenguas versátiles no es literal, claro está, es más bien lo que decías tú, lo necesita para valerse, tener una herramienta y llegar a más. Creo que es bueno superar la fase de la irrevesiblidad, de la defensa enconada a contracorriente. Se puede aportar más a largo plazo y lo que interesa en las lenguas es su evolución y su uso.

    ReplyDelete
  24. Hola, soy el primer anónimo, y para W. Sobchak, yo me refiero en particular a un colegio que está en el Morrazo, no daré datos concretos, pero yo he estado con los chavales aprovechando una excursión y simplemente TODOS hablaban gallego constantemente y dado que me parecía raro, pues efectivamente yo estudié el 70% de mi EGB/BUP en castellano en mis 20 años entre Ferrol, Pontevedra y Vigo, me contestaron que allí era TODO en gallego y que no hablaban castellano JAMÁS.

    A mí me parece fenomenal que se aprendan las expresiones de Bisbal, pero es triste que no se aprendan otras, pues el castellano da bastante más de sí que OT y otros grandes programas que se han mencionado aquí.

    Pero estoy de acuerdo con alguno de los comentaristas: lo verdaderamente aldeano es discutir por estos temas y siento haber entrado al trapo.

    Si algo merece sobrevivir, sobrevivirá a pesar de prohibiciones como ocurrió durante el franquismo y sino lo hace, no lo merece, esa es mi opinión.

    Feliz verano :)

    ReplyDelete
  25. Lamentable logorrea victimista que empobrece est blog, lo siento

    ReplyDelete
  26. Anónimo pero todos hablaban gallego o ninguno sabía hablar castellano? Porque siempre que alguien dice que los chavales no saben hablar me vuelvo bastante esceptico.

    ReplyDelete
  27. Juan, dada la audiencia de la que goza tu blog, ¿por qué no escribes en gallego?. Sería un granito de arena con el que fomentar el uso de esa tu otra lengua.
    Y otra pregunta, ¿cuándo dejaréis el victimismo, los nacionalismo periféricos?. Ya aburre.

    ReplyDelete
  28. Estoy deacuerdo, usemos todos la lengua más hablada...¡el chino mandarín!

    Sí, mucho mejor para todos,¿verdad?

    Me parece casi imposible que este acoso brutal al gallego pueda ser viable democráticamente, pero bueno...

    Sempre Galiza no noso corazón

    ReplyDelete
  29. estupendo que hayas encontrado a esa "exótica colonia de gallegohablantes en O Morrazo". Yo encuentro todos los días a jóvenes educados bajo el decreto impositor de marras que no hablan otra cosa que castellano, y que son absolutamente incapaces de decir una frase correcta en gallego. Es más, se sigue despreciando.

    Excelente entrada, Juan. Verdades como puños. Cero victimismo.

    ReplyDelete
  30. Benzons e cura sui
    http://xerais.wordpress.com/2009/06/08/agustin-fernandez-paz-oitos-doas-para-san-simon/

    ReplyDelete
  31. Para primer anónimo:
    yo soy del Morrazo, tengo bastante relación con los colegios de la zona y, lo siento, pero por experiencia lo digo, no me creo nada de lo que dices, máis quixéramos! la mayoría de los niños de los colegios PÚBLICOS saben hablarlo porque es verdad que casi todas las asignaturas se dan en gallego pero no es verdad que lo usan habitualmente. Lo usan como algo puntual y hay bastantes profesores en el Morrazo que piensan que el gallego es de segunda, comprobado. Vete al parque infantil de cualquiera de los pueblos del Morrazo y escucha hablar a los niños, vete a lugares donde se reunen los jóvenes y escúchalos hablar. Escucha a los niños en el patio, qué idioma hablan? no gallego normalmente.
    En el Morrazo, como en la mayor parte de Galicia los niños se expresan habitualmente en castellano y muchos no porque sus padres quieran, entran en la guardería o escuela hablando en gallego y salen hablando en castellano.

    Y esa opinión de que si no merece sobrevivir, eso sería en igualdad de condiciones y no es el caso, ni lo fue aquí desde hace más de cinco síglos.

    Saludos desde el Morrazo con feismo arquitectónico, "arcolitos" por todolos monte e demáis desmans

    ReplyDelete
  32. Gracias Juan por tu sincero artículo. Sólo la ignirancia, la incultura o la mala fe, puede estar detrás de negarse a aprovechar la evidente ventaja que tenemos los países con dos lenguas. La sabida ventaja que supone desde el punto de vista psicolongüístico para nuestros niños la plena competencia en dos lenguas que existen "naturalmente" en su ambiente. Es sabido que la inmersión temprana en dos lenguas es una ventaja considerable en la competencia lingüística en una tercera lengua. Y ello sin entrar en consideraciones sobre patrimonio cultural o sobre el carácter de lengua B del gallego en el contexto de conflicto lingüístico (en su sentido sociolingüístico) en Galicia. Gracias por escribir tan fuerte y tan bien.

    ReplyDelete
  33. O galego só molesta aos que non o queren. O castelán está en todas partes. O que non miro eu é que os profesores sexan competentes. Unha oposición unha vez na vida non lles dá licenza a vivir do conto sin rascala o resto do tempo. Estanlles dicindo que falen en galego e xa a montan. Que pasaría se lles fixesen exames cada ano dalgunha materia? Tamén estarían escandalizados! Esudar eu? Esforzarme? Non vexo porqué.
    Son uns privilexiados defendendo os seus privilexios aínda que isto supoña negar un idioma no lugar onde se fala. Faltaría máis, os importantes son eles! O de educar á xente é secundario, só son profesores!

    ReplyDelete
  34. Me parece triste que personas con educación superior no comprendan que hablar varias lenguas supone una riqueza para todos los habitantes del Estado.
    La respuesta de los castellanoparlantes no suele ser (y aquí estoy generalizando) un intento de acercamiento a otras lenguas (especialmente con el catalán y el gallego por la facilidad con que podrían hacerlo por su carácter romance) habladas por sus conciudadanos. Por el contrario, la respuesta mayoritaria, alentada por políticos con afán uniformizador y medios de comunicación (es más fácil dirigirse a un único público con un único mensaje que permitir que se creen nichos de mercado para competidores especializados).

    No se trata de victimismo, es tristeza por ver como se desaprovecha una riqueza cultural. Por otro lado, como ya ha sido apuntado, el conocimiento de dos lenguas no resta, sino que suma porque además de facilitar genéricamente el aprendizaje de lenguas posteriores en el caso del gallego, su similitud con el portugués permite acercarse de forma más fácil a cientos de millones de hablantes de dicha lengua.

    ¿A que tienen miedo los monolingües? ¿Nace el odio de la envidia?

    ReplyDelete
  35. Pido disculpas, en el comentario anterior perdí momentaneamente el hilo que seguía: la respuesta mayoritaria suele ser el rechazo cuando oyen a sus conciudadanos hablando en una lengua distinta a la suya. Incluso en ocasiones exigiendo el cambio de lengua de forma poco cortés.

    ReplyDelete
  36. Concordo absolutamente co que dis, Juan. Moitas grazas pola túa claridade e valentía democrática. Non nos enganemos, estamos diante dun problema que excede o ámbito lingüístico e ten a ver coa convivencia social e a calidade democrática da nosa sociedade. Resulta tan triste e sorprendente ter que estar a estas alturas defendendo que a diversidade supón unha riqueza... Noraboa polo artigo. Somos maioría os que queremos igualdade de dereitos entre galego e castelán e un modelo de convivencia baseado na plena competencie en ambas linguas (+ o inglés, + francés, ...). Apertas!

    ReplyDelete
  37. Grazas Juan. Palabras como as tuas fan moita falla .

    ReplyDelete
  38. No sé, Juan, parece que conocemos una Galicia distinta. Hoy vivo a más de 10.000 kilómetros de casa, pero cursé toda mi enseñanza obligatoria bajo esos que, según tú, quieren implantar el monoligüismo, la era Fraga me pilló de lleno en el cole. Y lo deben estar haciendo muy mal porque no sé ahora, pero hace 10 años, en mi instituto tendríamos una asignatura en castellano por cada tres en gallego. Y en castellano se daban las asignaturas maría (gimnasia, religión, plástica). No entro a valorar si esto es bueno o malo, pero negar que el PP ha respaldado medidas que priman la enseñanza en gallego es algo realmente disparatado. Y ya decir que promueven en monolingüismo es impropio de alguien que dice ser periodista.

    De hecho esta es una de las grandes hipocresías del discurso popular. Mientras se quejaban del modelo lingüístico de Cataluña, en Galicia respaldaban algo que no distaba mucho del sistema de inmersión.

    Un post como este no solo es un insulto a la inteligencia, es toda una llamada al voto al PP. En serio, cada vez que me encuentro a alguien retratando en trazos tan gruesos al PP como un nido de vampiros fascistas comeniños, me caen más majos. Como sigáis así, estos acaban con mayoría absoluta.

    ReplyDelete
  39. Hay quien parece estar contento y feliz con el hecho de que se le robe y se pierda uno de sus dos idiomas, precisamente el más débil. Yo vivo en Galicia, no a 10.000 kilómetros ni en otro planeta como algunos, y quiero que mi hijo sepa los dos idiomas. Uno de ellos se lo quieren cargar esos señores tan simpáticos y tan españoles, pues nada, a seguir cayéndoles bien a los que son como tú. Ah, gracias por el post, Juan, excelente y lúcido artículo, como siempre.
    Fernando Cabalo

    ReplyDelete
  40. Felicidades... Aunque triste que sigamos a vueltas con este asunto. Y pobrecito Feijoo, que se empeña en ser monolingüe, habiendo nacido bi.

    ReplyDelete
  41. Habría que hacer un estudio para saber por qué los que quieren matar la lengua gallega firman como anónimos en estos comentarios. Si no en todos, en la mayoría. Caso d estudio

    ReplyDelete
  42. Mi opción ideal: todas las asignaturas en gallego, que es la lengua propia de Galicia como dice el Estatuto aprobado por unanimidad en el Parlamento (y eso no es ningún riesgo para el castellano, seamos rigurosos, hay estudios a punta pala que así lo dicen y el dictamen a favor de instituciones europeas), excepto lengua y literatura castellana. Y más conocimiento del resto de la Península porque falta muchísima pedagogía sobre lo que es en realidad España, que no termina en los límites de la ciudad de Madrid. ¿Por qué salimos de la enseñanza obligatoria sin tener ni la más remota idea de TODOS los idiomas que son oficiales en el país o sin conocer al menos lo más importante de las literaturas que no sean la castellana? Me parece una obligación que todos los gobiernos han ignorado.

    ReplyDelete
  43. it really is my personal hornor to possess a look at at the weblog, it really is great.

    mmo18
    lol代练
    lol elo boost

    ReplyDelete